Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä. ·ÎµùÁßÀÔ´Ï´Ù.
KMID : 0895820180280030087
Journal of Oriental Rehabilitation Medicine
2018 Volume.28 No. 3 p.87 ~ p.96
Korean Translation, Cross Cultural Adaptation of Whiplash Disability Questionnaire: Pilot Study
Lee Gun-Young

Jo Hee-Geun
Kim Shin-Ae
Park Hye-Rin
Kim Eun-Mi
Im Hyeok-Bin
Jeong Jun-Su
Abstract
Objectives: The purpose of this study is to provide more whiplash injury-specific measurement tools for Korean patients by measuring the validity and reliability of Korean version of Whiplash Disability Questionnaire (WDQ).

Methods: Bilingual clinicians translated the original WDQ into Korean. After consensus conference between researchers, it was back-translated into English. The pre-final version was completed and administered to 71 hospitalized patients diagnosed with whiplash injury. Validity was evaluated by concurrent validity. Reliability was assessed using Cronbach¡¯s ¥á and intraclass correlation coefficient.

Results: The Korean WDQ showed good reliability with high internal consistency and intraclass correlation coefficient (Cronbach's ¥á=0.96, intraclass correlation coefficient [ICC]=0.82). Concurrent validity demonstrated positive correlations between Neck Disability Index, 36-Item Short Form Health Survey and WDQ.

Conclusions: The Korean version of WDQ is a valid and reliable tool for use as a measurement of whiplash injury in Korean patients, and it will be a very useful evaluation tool for both clinicians and researchers.
KEYWORD
Whiplash injuries, Questionnaires, Korean traditional medicine, Reliability and Validity
FullTexts / Linksout information
Listed journal information
ÇмúÁøÈïÀç´Ü(KCI)